?

Log in

entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
On two languages in my LJ / Про два языка в дневнике - crimeanelf
crimeanelf
crimeanelf
On two languages in my LJ / Про два языка в дневнике
Just in case, repetition of the very first post. На всякий пожарный, повторяю самый первый пост.

So why many entries in this journal are in both English and Russian languages? Почему многие записи в этом журнале сделаны на двух языках?

I write in English simply because most of my friends speak English, while only half of them speak Russian too. Так получилось, что подавляющее большинство моих друзей говорит по-английски, в то время, как по-русски говорит примерно половина. Поэтому было бы логично делать записи по-английски.

Nevertheless, my English is... simple. And there is no reason for my Russian friends not to enjoy more sophisticated text, which also has less mistakes in it. Однако мой английский оставляет желать лучшего и я не вижу смысла заставлять русских друзей читать эту корявую дребедень. Поэтому записи, могущие быть интересными широкому кругу людей, публикуются на обоих языках.

Comments on any language are welcome. Комментарии принимаются на любом языке.

P.S. I would love my English to be as good as my Russian. So if there is a mistake that hurts your eyes, I would appreciate if you tell about it. Same applies if you see a better way to translate something from Russian. If (I hope, unlikely) I messed up in Russian, don't hesitate to correct right away! P.S. Я трепетно отношусь к чистоте русского языка и смогу понять, если кому-то ошибки в моем английском будут резать глаз. Поэтому приму с благодарностью как исправления, так и советы о том, как лучше перевести ту или иную мысль. Если я (не дай бог!) ошиблась в русском — поправляйте немедленно!

Tags: ,

46 comments or Leave a comment
Comments
tiamat_slava From: tiamat_slava Date: April 14th, 2008 07:27 pm (UTC) (Link)
Очень понравилась ваша идея писать дневник на 2 языках. Перенимаю. Можете смело обвинять в плагиате, но, надеюсь, не будете)
crimeanelf From: crimeanelf Date: April 14th, 2008 07:34 pm (UTC) (Link)
Спасибо на добром слове. :)
tiamat_slava From: tiamat_slava Date: April 14th, 2008 07:53 pm (UTC) (Link)
Спасибо, что не обвиняете =)
From: qqqqssss Date: April 20th, 2008 08:06 pm (UTC) (Link)
I like your blog because it helps me learn Russian. I find your English improves every time you write!

Jon

P.S. You once posted a comment on my wordpress blog and I saw your link.
crimeanelf From: crimeanelf Date: April 20th, 2008 08:23 pm (UTC) (Link)
Thanks, Jon!

BTW, if there is anything in my English that hurts your eyes, I'll appreciate to be corrected.
megancase From: megancase Date: April 23rd, 2008 07:15 am (UTC) (Link)
Your English is great and your cleverness and sense of humor comes through, which can be difficult in a foreign language!

Kostia scolds me for reading the English side of your blog first and commenting in English, but a) I am lazy and b) most of your comments seem to be in Russian, so I thought, if you're making the effort to post in two languages, it's nice to receive comments in two languages too. (But I do usually read the Russian as well).
crimeanelf From: crimeanelf Date: April 24th, 2008 01:02 am (UTC) (Link)
Thanks for the kind words! They alone make it worth it!

And

>your cleverness and sense of humor comes through

this is the best compliment ever! :)
oksani From: oksani Date: May 12th, 2008 02:21 am (UTC) (Link)
Очень понравилась идея разбивки текста на два языка, надо будет попробовать.


crimeanelf From: crimeanelf Date: May 12th, 2008 02:48 am (UTC) (Link)
Спасибо. :) Мой html-код - к вашим услугам. :)
oksani From: oksani Date: May 12th, 2008 03:18 am (UTC) (Link)
Я, в принципе, сама знаю как все сделать. А вот идеи... нет у меня таланта на такие вещи. Вот и ворую потихоньку :)
style_rat From: style_rat Date: July 15th, 2008 11:39 am (UTC) (Link)

Восхищаюсь!

Отличный замысел!
Взять бы себя в руки и заняться аналогичным переводом.
crimeanelf From: crimeanelf Date: July 15th, 2008 04:08 pm (UTC) (Link)

Re: Восхищаюсь!

:) Спасибо!

А зачем "брать себя в руки"? Я-то по необходимости.
style_rat From: style_rat Date: July 15th, 2008 06:27 pm (UTC) (Link)

разумеется, не от нечего ж делать

...да и у меня такая надобность имеется.
monka From: monka Date: August 6th, 2008 06:41 pm (UTC) (Link)
Да, там флудить уже как-то неловко (поэтому я буду флудить у вас).

Эти два - те, которые интересны + смешны на уровне "хмык!", как, впрочем, и большинство комиксов, которые я читаю (только xkcd заставляет иногда overreact - смеяться вслух, или кричать "эврика!", или что-нибудь в таком духе - вы его читаете?).
Я себе, когда читала архив phdcomics, сохранила пять всего. Вот этот, по-моему, очень смешной (в духе "Физики шутят"). И этот. Остальные три сохраненных не смешные, а просто жизненные, типа этого.

А вам какие смешны?
crimeanelf From: crimeanelf Date: August 8th, 2008 05:36 am (UTC) (Link)
Ой, а я и не увидела вас сразу, простите.

Да, то, что вы привели, совсем не узкоспециально, и вообще очень смешно. :) Мне нравятся те, что я привела, плюс это узкоспециальные на темы реалий аспиранта в США (всё так и есть! и даже про любовь на расстоянии - тоже так и есть!) и инженерную тему (типа такого). А вообще тех, которые нравятся, слишком много, чтобы перечислять. :)
monka From: monka Date: August 8th, 2008 08:06 am (UTC) (Link)
Чорт, я тогда, видимо, не все прочитала, и сейчас засела еще на пару часов :)
Да, про negation field здорово.
А еще мне вот этот ужасно понравился - и кажется, это все печальная правда )
crimeanelf From: crimeanelf Date: August 8th, 2008 02:41 pm (UTC) (Link)
Дааааа, этот один из лучших. :)
crimeanelf From: crimeanelf Date: August 8th, 2008 05:37 am (UTC) (Link)
И ваш выбор тоже нравится. :)
shantimora From: shantimora Date: October 26th, 2008 11:09 pm (UTC) (Link)
У вас очень приятный журнал! И полезный!
А еще вы из Питера ;)))) Можно я вас добавлю в друзья?
crimeanelf From: crimeanelf Date: October 26th, 2008 11:26 pm (UTC) (Link)
Добавляйте на здоровье. :) Я из разных мест, но из Питера больше всего.

А насчёт агрессии вам имхо показалось. Никто не обзывался. Люди говорили, что такого не видели, что это запрещено и что они категорически против появления таких штук на полках. :) Вас лично совершенно никто не обижал. :)

Ссылка, которую вы нашли... ммм... странная, я согласна с теми, кто сомневается в её легальности. На самом деле, будет очень правильно, если вы найдёте и сфотографируете седативные/эфедрин на полке магазина. Либо недоумение людей прекратится, либо мы с вами узнаем, что это не оно.
shantimora From: shantimora Date: October 26th, 2008 11:46 pm (UTC) (Link)

скорее всего не оно и люди правы по сути

В аптеку съезжу и посмотрю еще раз - для себя. Я практически уверена, впрочем, что надпись "прозак" была на полках и что видимо это фейк и реклама и больше ничего. ПРо таблетки от аллергии уточню обязательно тоже. Перед всеми, кто как мне показалось нормально писал - я извинилась, пообщалась и пр. ;) А так - люди покричали, попыхтели и переключились на что-то другое :)
ps Ссылка моя была первая которая выпрыгнула в гугле, я просто хотела показать какого-типа баночки я видела.
pps возможно мне и почудился какой-то не такой тон но перечитывать я заново не буду, пожалуй ;) ТАм к сожалению не только на меня стали орать, фразы типа "спустите на тормозах и не хамите" мне не нравятся, ИМХО.
crimeanelf From: crimeanelf Date: October 26th, 2008 11:56 pm (UTC) (Link)

Re: скорее всего не оно и люди правы по сути

(озадаченно) Только что проглядела заново все комментарии. Не нашла места, где вас бы обижали или обзывали. Увазанных цитат не нашла. :-/ Впрочем, бог с ним, не так оно важно. Вы к этим людям с иронией. :)
shantimora From: shantimora Date: October 27th, 2008 12:01 am (UTC) (Link)

Re: скорее всего не оно и люди правы по сути

не нашли и слава богу, так как обзывали не меня и человеку может неприятно быть и правад бог с ними. Вы меня успокоили - меня никто не обижал :) Я серьезно.

Я много думал... не конкретно а так... и вас вот нашла и еще одного человека, который нормально отвечал указывая на ошибки :)))

ТАк все - ок! еще раз СПАСИБО!
From: isl Date: November 1st, 2008 08:53 am (UTC) (Link)
С днем рожденья!
crimeanelf From: crimeanelf Date: November 1st, 2008 04:25 pm (UTC) (Link)
Спасибо!
From: niffelheim Date: November 21st, 2008 12:37 pm (UTC) (Link)
Nice idea ;) So, in order not to forget english while studying French - added!
bellezzarubata From: bellezzarubata Date: January 4th, 2009 07:21 am (UTC) (Link)
Very neat idea...a lot of work! But neat. : )
anna_lisovskaya From: anna_lisovskaya Date: February 24th, 2009 12:57 pm (UTC) (Link)
Первый раз вижу ЖЖ, который ведется на двух языках одновременно:) Это как учебник по английскому языку для русских и по русскому языку - для иностранцев:) Супер!:)
witchofrain From: witchofrain Date: April 17th, 2009 09:02 pm (UTC) (Link)
а можно мне вас зафрендить, мне так тут понравилось!
crimeanelf From: crimeanelf Date: April 17th, 2009 10:38 pm (UTC) (Link)
Френдите на здоровье. :)
From: mabdevo Date: May 13th, 2009 05:10 pm (UTC) (Link)
Здравствуйте, случайно вышел на вас через поисковик. Помимо здоровской идеи писать на двух языках вы еще и здорово пишете, и фотографии тоже интересные, так что я вас зафренжю, если позволите.
crimeanelf From: crimeanelf Date: May 20th, 2009 11:26 am (UTC) (Link)
Спасибо на добром слове, френдите на здоровье!
slatulya From: slatulya Date: June 11th, 2009 07:25 pm (UTC) (Link)
френжу именно из-за двух языков)
вдруг подчерпну чего-нибудь=)
From: morfizm Date: September 14th, 2009 01:45 am (UTC) (Link)
Двуязычный дневник в два столбика (причём параграфы выравнены друг напротив друга) - мега-идея! Спасибо! :)

Буду практиковаться.
crimeanelf From: crimeanelf Date: September 14th, 2009 01:48 am (UTC) (Link)
Пожалуйста, на здоровье. :))) Можете даже код позаимствовать.
From: morfizm Date: September 14th, 2009 01:56 am (UTC) (Link)
Спасибо! Код я, конечно, уже посмотрел, и не дожидаясь даже вашего приглашения :) Вся соль-то, в общем-то, в <td width="50%">. Правда, у меня колонки слипались, видимо из-за стилей, поэтому я проапгрейдил код, явно добавив отделяющую пустую колонку: <td width="20" nowrap>&nbsp;</td> Вот, как оно получилось в результате: пост о кошке.
From: morfizm Date: September 14th, 2009 01:57 am (UTC) (Link)
Ещё мне пришлось явно добавить valign="top" для <tr>, иначе центровка ячеек-параграфов была посередине.
crimeanelf From: crimeanelf Date: September 14th, 2009 02:08 am (UTC) (Link)
Да, в более поздних записях и у меня это есть.
snusmumrika From: snusmumrika Date: April 16th, 2010 10:40 am (UTC) (Link)
двуязычный дневник - замечательно совершенно!
я вот давно бьюсь над тем, что друзей англоязычных все больше и больше, но при этом совсем по-разному ощущаются языки и на английский переходить не хочется. даже отдельный ЖЖ вела англоязычный. подумаю над использованием Вашей идеи если Вы не против.
crimeanelf From: crimeanelf Date: April 16th, 2010 10:43 am (UTC) (Link)
Ради бога, на здоровье! :)

Только предупреждаю, что время на написание одного поста резко вырастет. Сначала - очень сильно, потом будет получаться быстрее. Потому что "говорить по-английски" не то же самое, что "свободно переводить с одного на другое". :) Но у меня в результате сильно улучшился английский.
snusmumrika From: snusmumrika Date: April 16th, 2010 11:44 am (UTC) (Link)
Я переодически переводом подрабатываю, так что практика - наше все :)

я добавила Вас в друзья - очень интересные статьи, особенно про средневековье и прекрасно живущих в нем пятидесятилетних (ну и 60-и, етс)
crimeanelf From: crimeanelf Date: April 16th, 2010 08:43 pm (UTC) (Link)
Спасибо на добром слове. :))
malehutka From: malehutka Date: February 5th, 2011 06:51 pm (UTC) (Link)
Нашла вас по комментарию в ЖЖ В. Леви.
Я мама двоих детей (девочке полтора года и сыну три с копейками). Живём в Лондоне практикуем в семье три языка: русский (мама), словенский (папа) и английский (школа\садик\среда обитания). А вы пишете что-нибудь про многоязычие?
crimeanelf From: crimeanelf Date: February 5th, 2011 07:19 pm (UTC) (Link)
Здравствуйте. :) Я сама про многоязычие ничего не пишу, но эта тема мне весьма интересна. Про неё много записей и обсуждений в дневнике детского поэта Вадима Левина.

Если не секрет, на каком языке вы говорите дома? Есть какой-то один основной?

Я где-то вычитала (может, у того же Левина), что есть некий возраст Х, примерно 14 лет; если ребёнок приезжает в новую страну до этого возраста, то язык новой страны станет его родным языком, а если после, то не стане.
crimeanelf From: crimeanelf Date: February 5th, 2011 07:20 pm (UTC) (Link)
Погодите, В. Леви - это не Вадим Левин, это кто-то другой? Я сначала подумала про психолога Владимира Леви, но вдруг засомневалась. :)
malehutka From: malehutka Date: February 5th, 2011 09:59 pm (UTC) (Link)
Вадим Александрович Левин. Опечатка вышла с фамилией.

О том как мы общаемся в семье я много и подробно пишу в своём детском ЖЖ под замком. Давайте я вас «задружу» и вы будете иметь доступ к этим записям? Последний пост на эту тему: http://malehutka.livejournal.com/22569.html
46 comments or Leave a comment